Traducere de Octavian Cocoş
Acum, când norii-n vest s-au risipit,
Soarele-i dus şi razele lui pier;
Traducere de Octavian Cocoş
Când am negat – deşi e trecătoare –
C-a fost iubire? Când am stins vreodată,
Traducere de Octavian Cocoş
Când inima s-a frânt, totu-i pierdut,
Nu va mai bate, nu va mai zvâcni;
Traducere de Octavian Cocoş
Există o fântână fără fund,
Nici de-aş muri nu aş privi în ea,
Traducere de Octavian Cocoş
Mă-ntorc acum pe drumul ce-a urcat.
Stejarii au crescut cât am lipsit.
Traducere de Octavian Cocoş
Da, te-am pierdut; şi te-am pierdut cinstit;
S-a întâmplat chiar cu acordul meu.
Traducere de Octavian Cocoş
În codrul ăsta, vară, să nu vii;
Nici tu, roşcată toamnă, să n-apari;
Traducere de Octavian Cocoş
Ştiu bine cum era grădina mea
Când nu venise gerul cel temut –
Traducere de Octavian Cocoş
Să fiu captiva crudului Amor
Cât voi trăi şi lanţul să-i târşesc,
Traducere de Octavian Cocoş
Când noi ce mirt purtam vom fi pământ,
Iar ochii-n beznă fi-vor înveliţi,